Galette_des_rois_heller

My first Galette des Rois

Much easier to make and much tastier than I thought! A must on the Bean King/Queen Day!!!
Viel einfacher und leckerer als ich anfangs dachte! Ein Muss am Bohnenkönig/in-Tag!!!

400 g ready-made puff pastry, 2 x 30 cm ø ::: 400 g fertigen Blätterteig, 2 x 30 cm ø
125 g caster sugar ::: 125 g Puderzucker
125 g ground almonds ::: 125 g gemahlene Mandeln
100 g softened butter ::: 100 g weiche Butter
2 eggs, whisked ::: 2 Eier, verquirlt
1 egg yolk, whisked ::: 1 Eigelb, verquirlt
2 tbsp dark rum (I didn’t have at home, so I took amaretto instead) ::: 2 EL dunklen Rum (da ich keinen hatte, habe ich stattdessen Amaretto genommen)
1 big dried bean ::: 1 große, getrocknete Bohne

– Lightly roast the ground almonds in a pan with a small piece of butter. Put in a bowl for cooling down. Add caster sugar and mix well. ::: Die gemahlenen Mandeln in einer Pfanne unter ständigem Rühren mit etwas Butter blanchieren. In eine Schüssel geben und abkühlen lassen. Den Puderzucker dazu geben und vermischen.
– Whisk butter in another bowl. Fold in the almond paste. Add the two eggs and the rum (or amaretto), and mix well. Put in the fridge for 30 minutes. ::: Die Butter in einer anderen Schüssel aufschlagen, die Mandelmasse unterheben. Die zwei verquirlten Eier, den Rum und die Mandelessenz dazugeben und gut durcharbeiten. Eine halbe Stunde kühl stellen.
– Divide the puff pastry into two even portions. Roll out each portion and cut out two circles, each 30 cm ø and about 3 mm thick. ::: Den Blätterteig in zwei gleich große Stücke teilen. Beide Stücke sehr dünn ausrollen (ca. 3 mm), je zwei Kreise mit 30 cm Durchmesser ausschneiden.
– Put one circle on parchment paper and spread the almond paste evenly on it, leaving 3 cm free around the edge. ::: Einen Blätterteigkreis in eine runde Backform (Ø 30cm) oder auf Backpapier legen, die Mandelmasse darauf verteilen, dabei den Rand 3 cm freihalten.
– Hide the dried bean in the almond paste. ::: Die getrocknete Bohne in der Mandelmasse verstecken. 
– Brush the free edge lightly with water, then cover with the second pastry circle. Press the blunt side of a knife blade along the edge to seal. ::: Mit etwas Wasser den Rand einpinseln und die zweite Scheibe Blätterteig darauf legen und gut andrücken. Mit der stumpfen Seite der Messerklinge vorsichtig versiegeln. 
– Put in the fridge for about 1 hour. ::: Für 1 Stunde in den Kühlschrank stellen.
– Preheat the oven to 200° C. ::: Den Backofen auf 200° C vorheizen.
– Mark the top of the pastry from the centre to the edges like the spokes of a wheel or in a zig zag pattern with the tip of a knife, then brush with the whisked egg yolk. ::: Ein Muster (Rad oder Raute) in die Oberfläche des Kuchens mit einer Messerspitze einritzen. Mit Eigelb bestreichen.
– Bake for 25 minutes until crisp and golden. ::: 25 Minuten goldgelb backen. 
– Serve warm or cold. ::: Warm oder kalt servieren.