Much easier to make and much tastier than I thought! A must on the Bean King/Queen Day!!!
Viel einfacher und leckerer als ich anfangs dachte! Ein Muss am Bohnenkönig/in-Tag!!!
400 g ready-made puff pastry, 2 x 30 cm ø ::: 400 g fertigen Blätterteig, 2 x 30 cm ø
125 g caster sugar ::: 125 g Puderzucker
125 g ground almonds ::: 125 g gemahlene Mandeln
100 g softened butter ::: 100 g weiche Butter
2 eggs, whisked ::: 2 Eier, verquirlt
1 egg yolk, whisked ::: 1 Eigelb, verquirlt
2 tbsp dark rum (I didn’t have at home, so I took amaretto instead) ::: 2 EL dunklen Rum (da ich keinen hatte, habe ich stattdessen Amaretto genommen)
1 big dried bean ::: 1 große, getrocknete Bohne
– Lightly roast the ground almonds in a pan with a small piece of butter. Put in a bowl for cooling down. Add caster sugar and mix well. ::: Die gemahlenen Mandeln in einer Pfanne unter ständigem Rühren mit etwas Butter blanchieren. In eine Schüssel geben und abkühlen lassen. Den Puderzucker dazu geben und vermischen.
– Whisk butter in another bowl. Fold in the almond paste. Add the two eggs and the rum (or amaretto), and mix well. Put in the fridge for 30 minutes. ::: Die Butter in einer anderen Schüssel aufschlagen, die Mandelmasse unterheben. Die zwei verquirlten Eier, den Rum und die Mandelessenz dazugeben und gut durcharbeiten. Eine halbe Stunde kühl stellen.
– Divide the puff pastry into two even portions. Roll out each portion and cut out two circles, each 30 cm ø and about 3 mm thick. ::: Den Blätterteig in zwei gleich große Stücke teilen. Beide Stücke sehr dünn ausrollen (ca. 3 mm), je zwei Kreise mit 30 cm Durchmesser ausschneiden.
– Put one circle on parchment paper and spread the almond paste evenly on it, leaving 3 cm free around the edge. ::: Einen Blätterteigkreis in eine runde Backform (Ø 30cm) oder auf Backpapier legen, die Mandelmasse darauf verteilen, dabei den Rand 3 cm freihalten.
– Hide the dried bean in the almond paste. ::: Die getrocknete Bohne in der Mandelmasse verstecken.
– Brush the free edge lightly with water, then cover with the second pastry circle. Press the blunt side of a knife blade along the edge to seal. ::: Mit etwas Wasser den Rand einpinseln und die zweite Scheibe Blätterteig darauf legen und gut andrücken. Mit der stumpfen Seite der Messerklinge vorsichtig versiegeln.
– Put in the fridge for about 1 hour. ::: Für 1 Stunde in den Kühlschrank stellen.
– Preheat the oven to 200° C. ::: Den Backofen auf 200° C vorheizen.
– Mark the top of the pastry from the centre to the edges like the spokes of a wheel or in a zig zag pattern with the tip of a knife, then brush with the whisked egg yolk. ::: Ein Muster (Rad oder Raute) in die Oberfläche des Kuchens mit einer Messerspitze einritzen. Mit Eigelb bestreichen.
– Bake for 25 minutes until crisp and golden. ::: 25 Minuten goldgelb backen.
– Serve warm or cold. ::: Warm oder kalt servieren.
hmmm… sieht das lecker aus! was für ein schöner blog! einige bilder (collagen mit alten fotos z.b.) könnte ich mir auch in einer ausstellung vorstellen… und alles andere auch im meinem bauch…
toll! complimenti!